Сводные братья
Постоянно, просто постоянно вокруг себя наблюдаю, как люди не правильно понимают значение выражения “Сводные братья/сестры”. Или даже в кино. Вот в недавнем Ты и я главных героев называют сводными, хотя у них просто один общий родитель. Конечно это вина локализаторов, а не создателей фильма.
Еще не поняли почему я так бешусь? Тогда Вам будет полезен этот пост.
Для начала просто приведу статью на слово “Сводный” из Толкового словаря Ушакова (в силу современных реалий, я бы вычеркнул первое слово “брак”, ведь дети сейчас не обязательно должны быть рождены в браке):
2. О лице, приходящемся кому-нибудь братом или сестрой по отчиму или мачехе. Сводный брат, сводная сестра (сын, дочь отчима или мачехи). Сводные дети (дети от первых браков лиц, вступивших между собой во второй брак, т.е. не родные, не единокровные и не единоутробные, но чужие, “сведенные” в одну семью).
Более “современное” определение дает Википедия:
Сводные братья и сёстры — дети, родители которых состоят в браке между собой, но не имеют общих детей.
Сводные братья/сестры не являются кровными родственниками.
Многие почему-то уверены, что сводные – братья/сестры, у которых один общий родитель. Почему многие так думают, я не понимаю, хотя пытался найти связь. Кто их сводит? Это же не логично!
Та же самая Википедия подтверждает мои слова у существовании этого заблуждения:
Неверным является распространённое заблуждение называть сводными братьев или сестёр, у которых общий отец (единокровные) или мать (единоутробные).
Что касается братьев/сестер, у которых один общий родитель, то это называется неполнородные братья/сестры. Причем есть разделение: единокровные братья/сестры – те, у кого общим является только отец, а единоутробные – те, у кого только общая мать. Неполнородные братья/сестры считаются кровными родственниками, юридически они равны в правах полнородным.